Echange Illiers-Gemünden
Nous sommes en train de faire nos bretzels. Wir machen unsere Bretzel. Nous avons fait des bretzels et des petits pains. Wir haben Bretzel und Brötchen gemacht. Nous avons tous fait un pain avec écrit dessus: "Echange scolaire Illiers Gemünden 2010" Wir...
Le monument d'Hercule à Kassel Das Herkules Monument in Kassel Les jeux d'eau à côté du monument d'Hercule Die Wasserspiele neben dem Herkules' Monument. Vue sur Kassel du monument d'Hercule Blick auf Kassel aus dem Herkules' Monument La statue d'Hercule...
Nous remercions pour ce voyage : - L'administration du collège Marcel Proust - L'administration du collège Cornelia Funke - Le comité de jumelage - Mme Eon / Mr Barrault pour l'encadrement du voyage - Mme Magotsch / Mme Reese / Mr Martin, les professeurs...
Les élèves sont réunis pour une photo avant de partir en forêt avec un "Ranger". Cette forêt se nomme la "Kellerwald". Die Schüler sitzen zusammen für ein Foto vor der Promenade in den Wald. Dieser Wald heißt der Kellerwald. Plusieurs curieux veulent...
Ici nous voyons six têtes d'animaux dans le mur. Il y a cinq têtes de chèvres et de chevreaux, et une tête de loup. Cela rappelle les contes des frères Grimm. Hier sehen wir sechs Tierköpfe in der Mauer. Es gibt fünf Ziegen und Zieglein und einen Wolfskopf....
Le jeudi, nous avons visité l'usine Alpla de Gemünden. Cette usine fabrique des bouteilles en plastique pour des sodas, des shampoings et des détergents. Nous avons posé des questions au chef d'atelier à propos de l'usine. Ensuite, il nous a fait une...
Nous sommes dans une salle de cours. Nous révisons les chants et les discours pour la soirée d'adieu. Wir sitzen in einem Schulraum. Für den Abschiedsabend üben wir die Lieder und bereiten die Reden vor. Ici nous voyons la belle vitrine d'un magasin de...
Nous traversons la Kellerwald, une forêt vallonnée et remplie d'hêtres rouges. Nous sommes sur la route de Gemünden à Frankenau pour faire une visite. Wir fahren durch den Kellerwald, einen hügelligen Wald mit vielen Rotbuchen. Wir sind auf dem Weg von...
Départ des élèves germanistes le samedi 17 septembre à 06h00 à la gare d'Illiers-Combray et arrivée à l'école de Gemünden en Hesse à 18h00. Les retrouvailles après 4 mois sans se voir. Le lundi, nous étions à Wiesbaden, la capitale de la Hesse. Nous y...
Le premier jour au collège, le Principal-Adjoint nous fait la visite de l'établissement. Nous sommes devant la cuisine qui sert de salle de cours. Am ersten Tag in der Schule lässt der Konrektor uns die Schule besichtigen. Wir stehen vor der Küche ; sie...
Les correspondants français et allemands dans le refectoire de l'école. Die französischen und deutschen Partner in der Kantine. Colline, Floriane, Samantha et Monsieur Allais écoutent attentivement. Colline, Floriane, Samantha und Herr Allais hören gut...
Après la journée dans les familles (le dimanche) nous sommes allés au collège Cornelia Funke. Le lundi, après avoir visité le collège nous sommes allés à la mairie de Gemünden. Des élèves ont interviewé le maire de Gemünden : Frank Gleim. Le lundi après...
Après le parlement nous sommes allés sur la colline qui surplombe Wiesbaden. Pour ça, nous avons dû emprunter un wagon à crémaillère (en France, le funiculaire). Sur la photo, la gare d'en-bas. D'en haut nous avions une très belle vue sur Wiesbaden. Toujours...
Cécilia tape la pose dans le bus. Cécilia sitzt Modell für das Foto.
Les jeux de groupes du lundi. Die Gruppenspiele am Montag. Monsieur le Maire de Gemünden nous a fait l'honneur de nous recevoir à la mairie. Der Bürgermeister von Gemünden hat uns am Rathaus empfangen. Les champions font une pause bien méritée. Da machen...
Ici nous arrivons enfin à Illiers et les élèves se cachent. Ils veulent faire une surprise aux parents. Hier kommen wir endlich in Illiers an und die Schüler verstecken sich. Sie wollen den Eltern eine Überraschung bereiten.
La soirée d'adieux avec les familles des correspondants. Der Abschiedsabend mit den Familien unserer Partner.
En ce moment, au CDI du collège, il y a une exposition sur l'échange 2010-2011, réalisée par les élèves. Prochainement, les photos du voyage seront publiées sur ce blog.